GABBLER RECOMMENDS: Netflix’s Altered Carbon

What people are saying:

Morgan traces the genesis of Altered Carbon to an argument he had with a Buddhist at a party. “We got talking about karma and the idea that if you’re suffering in this life it’s because in a previous life you did something shitty. I’ve got a lot of time for Buddhism. Among the predominant faiths, it’s the one that’s the least full of bullshit. But I pressed him: ‘So I’m suffering and I can’t remember what I did to earn this suffering? That’s not right, is it, because I’m not that person?’ And he said: ‘It’s the same soul.’ I said: ‘It doesn’t fucking matter. What matters is whether you, as an experiential being, remember it. Otherwise I’m being punished and I don’t know why. That’s the height of injustice.’”

The everything-plus-the-kitchen-sink approach also extends to the show’s dizzyingly convoluted mystery plot, though critic Beth Elderkin points out that the show is actually easier to follow than its source material, the novel Altered Carbon by Richard K. Morgan. “If you can believe it, some character stories were combined into single characters,” she says. “So it’s even more convoluted when you’re reading it in the book.”

But the show certainly has its defenders. As a science fiction author himself, Daniel H. Wilson found the show’s excesses oddly encouraging.

“It gives me hope,” he says, “because all the science fiction I write has too much stuff going on, too much exposition. So I hope this does well, because it gives me hope that you can create a really complex world and tell a cool story and get away with it.”

As a bleak dystopia, “Altered Carbon” cops flak for being a lesser “Blade Runner”. But on the diversity front, Lachman thinks “Altered Carbon” is superior.

“In ‘Blade Runner’, there’s sanskrit and Japanese and Chinese writing on all the buttons and everything, and not one person who looked like they could read it.”

GABBLER RECOMMENDS: Gods Taking Selfies Tumblr

GABBLER RECOMMENDS: Charlotte Gordon’s ‘Mary Shelley: Abandoned by Her Creator and Rejected by Society’

“That fall Mary and Shelley moved to Bath, and Mary immersed herself in her story. She added a new character, Robert Walton, an arctic explorer searching for the north pole, who recounts Frankenstein’s story in a series of letters to his sister, Margaret Walton Saville, providing the reader with another version of the tale.

Like Frankenstein, Walton is obsessed with proving his own genius, acting against the wishes of his beloved sister, who has “evil forebodings” about his endeavor. When at last Walton turns back from his quest, his decision offers a hopeful alternative to the disastrous choices made by Frankenstein and the creature. Walton despairs over his lost glory, but knows that his sister will be relieved that he has survived. The sole voice of reason in the novel, Margaret emerges as an important character, though her words are heard only indirectly, through the letters of her brother, a structural echo of the role most women were forced to play in the lives of men. Her opposition to her brother’s ambition is an important counterpoint to the selfishness of the male characters, reminding the reader of the importance of love and relationships.

Mary’s three-pronged narrative, her Russian doll technique of nesting one story inside another, provides the reader with three different versions of the same set of events. This was a daring departure from the didactic novelists of the preceding generations (such as Samuel Richardson and her own father), and it gave Mary the opportunity to create a complex narrative that asked far more of her readers than a simple parable against the dangers of invention. Careful not to weight the story in favor of either the creator or the creature, Mary conjured a sense of moral suspension in which the conventional questions—who’s the hero? who’s the villain?—no longer apply. The creature and Walton undermine Frankenstein’s version of events, allowing us to see what he never acknowledges: that he was at fault because he did not provide his creation with love or an education. Monsters, says Mary, are of our own making.

Mary spent the summer of 1817 readying the novel for publication, creating a fair copy of the manuscript. She finished right before she gave birth in September. The significance of the novel’s gestation was not lost on Mary. She frequently referred to the book as her “offspring” and linked the story to her own birth. The tale begins “Dec 11, 17—” and ends in “September 17—.” Mary Wollstonecraft conceived in early December 1796 and gave birth to Mary on August 30, 1797, dying on September 10, 1797.

By connecting Frankenstein to her own genesis, Mary hints at the many ties she felt to the novel. Like the creature, she felt abandoned by her creator and rejected by society. Like Frankenstein, she felt compelled to create. Her own birth had caused the death of her mother, but it had also brought life to her characters.

Ultimately, it was the stage versions of the book that made the story famous. In 19th century England playwrights were allowed to borrow freely from novels without crediting the original author. In the hands of adapters, Mary’s multifaceted creation often became one-dimensional. Another odd development was that over time Mary’s hubristic Dr. Frankenstein almost completely disappeared from public awareness; by the 1840s, the word Frankenstein had become synonymous with monster. To the public, Mary’s name became inextricably entwined with that of a murderous fiend. As her fame grew, the many layers and multiple perspectives of the novel were gradually forgotten.”

 

[Via]

GABBLER RECOMMENDS: Ritual – A Podcast About Doing What’s Rite

A podcast that delights our ears. 

Follow on Twitter. 

GABBLER RECOMMENDS: The Case Against Reading Everything



Some real talk: most writing isn’t worth consuming. That includes cereal boxes and New York Times wedding announcements. More real talk: most people urging you to read widely probably have a hard time ranging outside their comfort zones. There’s no doubt that, in the political realm, we need more connection with those we disagree with. But for the most part, “read widely” belongs to a class of expression that’s good to be heard saying (as in: we need “more dialogue” or we need “to have a national conversation about sheet cake”). In my experience, only a minority of writers like to chase their Leslie Jamison with some Conrad Black, or their Yvor Winters with some Roxane Gay. Many can barely metabolize a Stephen Marche tweet without declaring a stomach ache, and Marche is a reasonable guy who can write a good sentence.

The real problem with telling young writers to fan out across genres and forms is that it doesn’t help them find a voice. If anything, it’s antivoice. Learning the craft of writing isn’t about hopping texts like hyperlinks. It’s about devotion and obsession. It’s about lingering too long in some beloved book’s language, about steeping yourself in someone else’s style until your consciousness changes colour. It’s Tolkien phases and Plath crushes. It’s going embarrassingly, unfashionably all in. (And, eventually, all out.)

The call to “read widely” is a failure to make judgments. It disperses our attention across an ever-increasing black hole of mostly undeserving books. Whatever else you do, you should not be reading the many, many new releases of middling poetry and fiction that will be vying for your attention over the next year or so out of some obligation to submit your ear to a variety of voices. Leave that to the editors of Canada’s few newspaper book sections, which often resemble arm’s-length marketing departments for publishers. Leave that to the dubious figure of the “arts journalist.”

 

[Via]